본문 바로가기
반응형

영어공부2

미드 번역을 위한 공부법 미드 번역을 위한 공부법 | 책도 자그마하고 얇아서 큰 기대 없이 펼쳤는데 예상외로 정말 많이 느끼고 배웠다. 솔직하게 말하면 이제껏 번역이 어려울 거라 생각하지 않았다. 통역과는 달리 모르는 단어가 있으면 사전을 찾아보면 되니까. 그런데 현역으로 미드 번역을 하고 있는 저자의 글을 읽으니 번역에 대해 쉽게 생각했던 나의 오만함에 절로 머쓱해졌다. 저자는 특정 장르의 드라마를 번역하기 전, 만약 그것이 법정물이라면 그와 관련된 적절한 용어를 수집하고, 변호사의 직급 체계는 어떻게 되는지 찾아보고, 나아가 법정 공방 신들을 통으로 암기한다고 한다. 회사에 다닐 때 한번은 계약서 번역을 한 적이 있다. 당시 상사는 계약서의 대략적인 내용을 당장 알고 싶어 했고, 이미 전문 번역가를 통해 계약서 번역을 맡긴 .. 2022. 3. 17.
부산 Busan | 텍사스 거리? 러시아 거리?! 차이나 타운?!?! 부산역에서 나오면 길 건너 오른쪽에는 텍사스 거리 입구가, 왼쪽에는 차이나 타운 입구가 자리하고 있다. 느릿느릿 걸어도 2분도 채 걸리지 않는 짧은 거리이기 때문에 어느 쪽 입구로 들어가든 상관은 없지만 길을 건너기 위한 횡단보도가 텍사스 거리 입구에서 가까우니 우리는 텍사스 거리로 들어갔다. Across Busan Station : Is it Texas Street or China Town? When you walk out of Busan Stations front exit/enterance, you will see two huge signs: On the left China Town, on the right Texas Street. It doesn't matter which gate you choos.. 2020. 11. 9.
반응형